-
1 débil
débil adjetivo ‹moneda/argumento› weak; ‹ excusa› feeble, lame; ‹ luz› dim, faint; ‹sílaba/vocal› unstressed, weak
débil
I adj (fuerza, salud) weak, feeble: el argumento era muy débil, his reasoning was flawed
es muy débil de carácter, she is very weak
es muy débil con sus alumnos, he is lenient with his students o he is over-indulgent with his students (intensidad de luz o sonido) faint
punto débil, weak spot
II mf
1 weak person: el fuerte oprime al débil, the powerful opress the weak
2 (blandengue) wimp: eres una débil, no aguantas nada el calor, don't be such a wimp, it's not even hot ' débil' also found in these entries: Spanish: A - alicaída - alicaído - flaca - flaco - flojear - goteo - talón - tenue - blando - flojo - lánguido - pelele - sexo English: A - an - anaemic - and - as - be - chink - dim - do - failing - faint - feather - feeble - frail - from - infirm - limp - link - shaky - shall - should - tenuous - than - that - them - thin - to - weak - were - what - whatever - wimp - wimpish - would - you - your - yourself - fragile - glimmer - hole - low - muted - run - spindly - spineless - weakly - weakness -
2 carácter
carácter sustantivo masculino (pl◊ - racteres)el restaurante tiene mucho carácter the restaurant has lots of character; une persona de carácter fuerte a person of strong character; una persona de buen carácter a good-natured person; un carácter abierto an open nature; tener mal carácter to have a (bad) temper heridas de carácter leve (period) minor woundsc) (Biol) characteristic
carácter sustantivo masculino
1 (genio, nervio) character: es una persona de mucho carácter, he is a person with a strong character
2 (modo de ser) tiene un carácter muy dulce, she's a very sweet person
tener buen/mal carácter, to be good-natured/bad-tempered
3 (condición, naturaleza) nature: es una medida de carácter transitorio, it's a temporary measure
4 Impr character ' carácter' also found in these entries: Spanish: abismo - accesible - acto - agriar - amorfa - amorfo - arrollador - arrolladora - áspera - áspero - blanda - blando - cambiante - cardo - de - débil - debilidad - dramatizar - empañarse - endurecer - fortaleza - genio - humildad - humilde - imposible - índole - moldear - nervio - ni - prudente - radical - rasgo - rebelde - revestir - severa - severidad - severo - sombra - sosegada - sosegado - suavizar - suavidad - suavizarse - talante - teatralidad - temperamento - tinte - tipismo - trato - variable English: character - close - colour - deviousness - disposition - elusiveness - good-natured - make-up - mold - mould - nature - nice - rugged - self-assertion - self-assertive - self-assertiveness - serious - sliminess - solid - spineless - spirit - technical hitch - temper - temperamentally - tough-minded - type - versatility - weak - weakness - wimpish - forceful - intimate - make - mellow -
3 spirit
'spirit1) (a principle or emotion which makes someone act: The spirit of kindness seems to be lacking in the world nowadays.) espíritu2) (a person's mind, will, personality etc thought of as distinct from the body, or as remaining alive eg as a ghost when the body dies: Our great leader may be dead, but his spirit still lives on; (also adjective) the spirit world; Evil spirits have taken possession of him.) espíritu3) (liveliness; courage: He acted with spirit.) valor•- spirited- spiritedly
- spirits
- spiritual
- spiritually
- spirit level
spirit n1. espíritu / alma2. licortr['spɪrɪt]1 SMALLCHEMISTRY/SMALL alcohol nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLspirit lamp lámpara de alcoholspirit level nivel nombre masculino de aire————————tr['spɪrɪt]2 (person) ser nombre masculino, alma3 (force, vigour) vigor nombre masculino, energía; (personality) carácter nombre masculino; (courage) valor nombre masculino; (vitality, liveliness) ánimo, vitalidad nombre femenino■ try as they might, they couldn't break his spirit por mucho que lo intentaran, no pudieron quebrantarle el espíritu5 (central quality, real or intended meaning) espíritu nombre masculino, sentido\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin spirit en espírituthat's the spirit! ¡eso es!, ¡así me gusta!the spirit is willing but the flesh is weak las intenciones son buenas, pero la carne es débilto enter into the spirit of things meterse en el ambienteto raise somebody's spirits subirle la moral a alguienthe Holy Spirit el Espíritu Santospirit ['spɪrət] vtto spirit away : hacer desaparecerspirit n1) : espíritu mbody and spirit: cuerpo y espíritu2) ghost: espíritu m, fantasma m3) mood: espíritu m, humor min the spirit of friendship: en el espíritu de amistadto be in good spirits: estar de buen humor4) enthusiasm, vivacity: espíritu m, ánimo m, brío m5) spirits npl: licores mpln.• acero s.m.• alcohol s.m.• aliento s.m.• alma s.f.• bebida alcohólica s.f.• brío s.m.• coraje s.m.• esfuerzo s.m.• espectro s.m.• espíritu s.m.• fogosidad s.f.• genio s.m.• humor s.m.• licor s.m.• sangre s.m.• temple s.m.• ánimo s.m.
I 'spɪrət, 'spɪrɪt1)a) u (life force, soul) espíritu mthe spirit is willing but the flesh is weak — a pesar de las buenas intenciones, la carne es débil
b) c ( Occult) espíritu m2) c ( person) persona f3) u (vigor, courage) espíritu m, temple mthis horse/child has plenty of spirit — este caballo/esta niña tiene mucho brío
4) (mental attitude, mood) (no pl) espíritu mthe party/Christmas spirit — el espíritu festivo/navideño
that's the spirit! — así se hace!, así me gusta!
5) spirits pl ( emotional state)to be in good spirits — estar* animado, tener* la moral alta
to be in high spirits — estar* muy animado or de muy buen humor
keep your spirits up — arriba ese ánimo or esos ánimos!
his spirits fell — se desanimó or se desmoralizó
II
to spirit something away — hacer* desaparecer algo como por arte de magia
['spɪrɪt]the prisoner was spirited away during the night — el prisionero desapareció or se esfumó durante la noche como por arte de magia
1. N1) (=soul, inner force) espíritu m•
I'll be with you in spirit — estaré contigo en espíritu2) (=ghost, supernatural being) espíritu mevil spirit — espíritu m maligno
3) (=courage) espíritu m ; (=liveliness) ímpetu m, energía f•
to break sb's spirit — quebrantar el espíritu a algn•
they lack spirit — les falta espíritu•
a woman of spirit — una mujer con espíritu or brío•
show some spirit! — ¡anímate!•
to do sth with spirit — hacer algo con energía4) (=attitude, mood) espíritu m•
they wish to solve their problems in a spirit of cooperation — quieren resolver sus problemas con espíritu de cooperación•
he refused to enter into the spirit of things — se negó a entrar en ambiente•
to take sth in the right/ wrong spirit — interpretar bien/mal algofighting 4., team 4.•
that's the spirit! — ¡así me gusta!, ¡ánimo!5) (=essence) [of agreement, law] espíritu m•
the spirit of the age/the times — el espíritu de la época/de los tiempos6) (=person) alma fthe leading or moving spirit in the party — el alma del partido, la figura más destacada del partido
kindred•
she was a free spirit — era una persona sin convencionalismos7) spiritsa) (=state of mind)•
to be in good spirits — tener la moral alta•
to be in high spirits — estar animadísimo, estar muy alegreit was just a case of youthful high spirits — no fue más que una demostración típica del comportamiento impetuoso de la juventud
•
I tried to keep his spirits up — intenté animarlo or darle ánimos•
to be in low spirits — tener la moral baja, estar bajo de moral•
my spirits rose somewhat — se me levantó un poco el ánimo or la moralb) (=alcohol) licores mplspirits of wine — espíritu m de vino
8) (Chem) alcohol m2.VT (=take)to spirit sth away — llevarse algo como por arte de magia, hacer desaparecer algo
he was spirited out of the country — lo sacaron del país clandestinamente or de forma clandestina
3.CPDspirit duplicator N — copiadora f al alcohol
spirit gum N — cola f de maquillaje
spirit lamp N — lamparilla f de alcohol
spirit level N — nivel m de burbuja
spirit stove N — infernillo m de alcohol
* * *
I ['spɪrət, 'spɪrɪt]1)a) u (life force, soul) espíritu mthe spirit is willing but the flesh is weak — a pesar de las buenas intenciones, la carne es débil
b) c ( Occult) espíritu m2) c ( person) persona f3) u (vigor, courage) espíritu m, temple mthis horse/child has plenty of spirit — este caballo/esta niña tiene mucho brío
4) (mental attitude, mood) (no pl) espíritu mthe party/Christmas spirit — el espíritu festivo/navideño
that's the spirit! — así se hace!, así me gusta!
5) spirits pl ( emotional state)to be in good spirits — estar* animado, tener* la moral alta
to be in high spirits — estar* muy animado or de muy buen humor
keep your spirits up — arriba ese ánimo or esos ánimos!
his spirits fell — se desanimó or se desmoralizó
II
to spirit something away — hacer* desaparecer algo como por arte de magia
the prisoner was spirited away during the night — el prisionero desapareció or se esfumó durante la noche como por arte de magia
-
4 blando
blando
◊ -da adjetivo1 ‹queso/mantequilla› soft; 2 ‹ carácter› ( débil) weak; ( poco severo) soft
blando,-a adjetivo
1 (mullido) soft
2 (de carácter) weak: es muy blanda con los chicos, she's very soft on her children ' blando' also found in these entries: Spanish: blanda - aplastar English: bonbon - floppy - mushy - soft - squashy - wet -
5 gentle
'‹entl1) ((of people) behaving, talking etc in a mild, kindly, pleasant way: a gentle old lady; The doctor was very gentle.) amable, dulce2) (not strong or rough: a gentle breeze.) suave; ligero3) ((of hills) rising gradually: a gentle slope.) suave; gradual•- gently- gentleness
gentle adj suave / dulcetr['ʤentəl]1 (person) bondadoso,-a, dulce, tierno,-a2 (breeze, movement, touch, etc) suave3 (hint) discreto,-a4 (noble) noble■ of gentle birth de buena familia, de buena cuna, bien nacido,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe gentle sex dated el sexo débil1) noble: bien nacido, noble2) docile: dócil, manso3) kindly: bondadoso, amable4) mild: suave, apaciblea gentle breeze: una brisa suave5) soft: suave (dícese de un sonido), ligero (dícese del tacto)6) moderate: moderado, graduala gentle slope: una cuesta gradualadj.• amoroso, -a adj.• apacible adj.• benigno, -a adj.• blando, -a adj.• dulce adj.• dócil adj.• ligero, -a adj.• manso, -a adj.• moderado, -a adj.• pacato, -a adj.• pausado, -a adj.• quedo, -a adj.• sosegado, -a adj.• suave adj.'dʒentḷ1)b) ( of voice)in a gentle voice — en un tono suave or dulce
c) <dog/horse> manso2) < murmur> suave; <heat/breeze> suave, ligero; < exercise> moderado; < slope> poco empinado; < curve> ( in road) suave; ( of graph) pequeño; < reminder> discreto, diplomático['dʒentl]ADJ (compar gentler) (superl gentlest)1) (=kind, good-natured) [person] de carácter dulce; [manner, voice] dulce, delicado; [eyes, smile] dulce, tierno; [hint, reminder, rebuke] discreto; [animal] manso, dócil•
to be gentle with sb/sth — (=careful) tener cuidado con algn/algobe gentle with him, he's had a terrible shock — ten consideración con él, ha sufrido un golpe muy duro
•
to poke gentle fun at sb — burlarse sin malicia de algn, burlarse cariñosamente de algn•
the policy of gentle persuasion had failed — la política de la sutil persuasión había fracasadotry a little gentle persuasion, he might say yes — intenta persuadirlo un poco, puede que diga que sí
•
the gentle or gentler sex — † el bello sexo2) (=mild) [shampoo, soap, detergent] suave•
it is gentle on the skin — no irrita la piel3) (=light) [touch, pressure, push, breeze] suave, ligero•
there was a gentle tap at the door — se oyeron unos golpecitos a la puerta4) (=moderate) [exercise] moderado5) (=not steep) [slope] suave, poco pronunciado; [curve] no muy cerrado6) † (=noble)* * *['dʒentḷ]1)b) ( of voice)in a gentle voice — en un tono suave or dulce
c) <dog/horse> manso -
6 fuerte
fuerte adjetivo 1 ( en general) strong;◊ un equipo/una cuerda fuerte a strong team/rope2 ‹ terremoto› severe; ‹lluvia/nevada› heavy ‹ golpe› heavy; ‹ resfriado› bad; ‹abrazo/beso› big ‹comida/dosis› heavy 3 ( violento) ‹ discusión› violent, heated; ‹película/escena› shocking ■ adverbio 1 ‹golpear/empujar› hard; ‹agarrar/apretar› tightly; ‹ llover› heavily 2 ‹ hablar› loudly; habla más fuerte speak up ■ sustantivo masculinoa) (Mil) fort
fuerte
I adjetivo
1 strong
2 (intenso) (dolor) severe (color) intense
3 (excesivo) strong (comida) heavy: el café es muy fuerte para la niña, coffee is too strong for the child
4 (volumen) loud
5 (impactante) (escenas) violent, grisly (comentarios) serious
II sustantivo masculino
1 (fortificación) fort
2 (punto fuerte) forte, strong point
III adv (con fuerza, con violencia) hard: el viento sopla fuerte, the wind is blowing hard (con intensidad, apretadamente) tight: ¡agárrate fuerte!, hold on tight! (en cantidad) tienes que desayunar fuerte, you have to have a good breakfast (más alto) louder: ¡habla más fuerte!, speak up! ' fuerte' also found in these entries: Spanish: A - acento - agarrarse - animal - caja - campeonato - conmoción - débil - diezmar - dirigir - espanto - estirón - férrea - férreo - frágil - fulminante - grande - hacer - opresión - pisar - plato - relumbrón - resistente - reventar - sacudida - suave - sujetar - tirón - torta - tortazo - trompazo - viento - abrazar - agarrar - apariencia - bajón - caer - carácter - codazo - combinación - comida - constitución - crecida - dispositivo - estridente - fortín - golpe - impulso - indignación - indignado English: A - agony - ale - aloud - backbone - bad - balance - bang - bash - beat down - best - blare - bond - boo - break into - burly - crack - dish - fluid - forte - fresh - fuck - great - grip - hard - hard currency - heady - heavy - high - highlight - hold - hold on - hug - iron - keen - liaison - loud - lung - must - point - potent - powerful - press - resilient - robust - rugged - safe - sing up - slight - slog -
7 softie
-
8 softy
adj.blandengue, blanducho, de poca voluntad, débil e indeciso de carácter, sensiblero.s.1 persona muy sentimental, sentimental.2 blandengue, ñoño.-> softie
См. также в других словарях:
débil — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que tiene poca fuerza o intensidad: un sonido débil, una planta débil. Encendió una débil luz. Es un chico débil y enfermizo. punto* débil / flaco. sexo* débil. 2. (estar) Que tiene poca salud: Está muy débil… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
débil — (Del lat. debilis.) ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino 1 Que tiene poca fuerza física o resistencia: ■ después de la enfermedad se ha quedado muy débil. SINÓNIMO endeble flojo ANTÓNIMO fuerte resistente robusto 2 Se aplica a la persona que … Enciclopedia Universal
débil — adj y s m y f 1 Que tiene poca fuerza, energía, intensidad o resistencia: un niño débil, una voz débil, una luz débil, una estructura débil 2 Que esfalto de carácter o de presencia de ánimo: Luis es muy débil ante las presiones 3 Que se deja… … Español en México
débil — (adj) (Básico) que no tiene mucha fuerza Ejemplos: Ramón está enfermo y se siente muy débil. No puede dejar de fumar porque es de carácter débil. Colocaciones: punto débil … Español Extremo Basic and Intermediate
Sacred 2: Fallen Angel — Saltar a navegación, búsqueda Sacred 2 Fallen Angel Desarrolladora(s) Ascaron Distribuidora(s) Atari Fecha(s) de lanzamiento PC: 24 d … Wikipedia Español
Francisco Franco — Para otros personajes con este mismo nombre, véase Francisco Franco (desambiguación). Francisco Franco … Wikipedia Español
Interacción de canje — Dos orbitales d de iones metálicos vecinos: la interacción de canje J se produce entre dos electrones con el mismo número cuántico de espín Ms, e impide que … Wikipedia Español
Resident Evil 5 — Saltar a navegación, búsqueda Resident Evil 5 Desarrolladora(s) Capcom Distribuidora(s) Capcom Diseñador(es) Nakatsuah Sawa … Wikipedia Español
Anexo:Episodios de Sailor Moon — Sailor Moon (en japonés: 美少女戦士セーラームーン Bishōjo Senshi Sērā Mūn), traducido al español como Bella Guerrera Sailor Moon (Marinera Luna)) es un manga shōjo creado por Naoko Takeuchi en 1992. La lista que se detalla a continuación pertenece a los… … Wikipedia Español
Personajes de Spawn — Anexo:Personajes de Spawn Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Personajes 1.1 Al Simmons/Spawn 1.2 Abdiel 1.3 … Wikipedia Español
Cualedro — Saltar a navegación, búsqueda Cualedro Bandera … Wikipedia Español